# Copyright (C) 2019 WPChill # This file is distributed under the GPL v3. # Translators: # Barry Kooij , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Download Monitor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/download-monitor/download-monitor/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:28:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 16:32+0000\n" "Last-Translator: Barry Kooij \n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/barrykooijplugins/download-monitor/language/ca_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 0.4.9\n" #: assets/views/meta-box/shop.php:6 msgid "Is Purchasable" msgstr "" #: assets/views/meta-box/shop.php:12 msgid "Price (%s)" msgstr "" #: assets/views/meta-box/version.php:8 msgid "Remove" msgstr "Esborrar" #: assets/views/meta-box/version.php:9 msgid "Click to toggle" msgstr "Fes clic per alternar" #: assets/views/meta-box/version.php:10 msgid "Version %s (%s)" msgstr "Versió %s (%s)" #: assets/views/meta-box/version.php:10 assets/views/meta-box/version.php:24 msgid "n/a" msgstr "No disponible" #: assets/views/meta-box/version.php:10 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Descàrregat %s vegada" msgstr[1] "Descàrregat %s vegades" #: assets/views/meta-box/version.php:22 src/Admin/CustomColumns.php:28 #: src/Admin/MediaInsert.php:241 #: templates/shop/email/elements/downloads-table.php:10 msgid "Version" msgstr "Versió" #: assets/views/meta-box/version.php:28 msgid "File URL(s)" msgstr "Adreça(ces) URL de l'arxiu" #: assets/views/meta-box/version.php:31 msgid "" "Enter one file path/URL per line - multiple files will be used as mirrors " "(chosen at random)." msgstr "Introdueix una ruta d'arxiu/URL per línia; si hi ha diferents arxius es faran servir com a descàrregues alternatives (escollides a l'atzar)." #: assets/views/meta-box/version.php:37 msgid "Upload file" msgstr "Pujar un arxiu" #: assets/views/meta-box/version.php:39 msgid "Choose a file" msgstr "Tria un arxiu" #: assets/views/meta-box/version.php:40 msgid "Insert file URL" msgstr "Insereix la URL de l'arxiu" #: assets/views/meta-box/version.php:44 msgid "Browse for file" msgstr "Cercar arxiu" #: assets/views/meta-box/version.php:64 src/Admin/CustomColumns.php:31 #: src/Admin/Dashboard.php:74 src/Widgets/Downloads.php:212 msgid "Download count" msgstr "Nombre de descàrregues" #: assets/views/meta-box/version.php:71 msgid "File Date" msgstr "Data de l'arxiu" #: assets/views/meta-box/version.php:74 msgid "h" msgstr "h" #: assets/views/meta-box/version.php:77 msgid "m" msgstr "m" #: assets/views/notice-lu-upgrade.php:7 msgid "" "It looks like you upgraded to the latest version of Download Monitor from a " "legacy version (3.x)" msgstr "" #: assets/views/notice-lu-upgrade.php:8 msgid "" "Currently your downloads don't work like they should, we need to %s before " "they'll work again." msgstr "" #: assets/views/notice-lu-upgrade.php:8 msgid "upgrade your downloads" msgstr "" #: assets/views/notice-lu-upgrade.php:9 msgid "" "We've created an upgrading tool that will do all the work for you. You can " "read more about this tool on %sour website (click here)%s or start the " "upgrade now." msgstr "" #: assets/views/notice-lu-upgrade.php:10 msgid "Take me to the Upgrade Tool" msgstr "" #: assets/views/notice-lu-upgrade.php:11 msgid "hide notice" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:14 msgid "Order Details #%s" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:19 msgid "Order Items" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:25 #: templates/shop/checkout/order-review.php:16 msgid "Product" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:26 templates/shop/cart.php:20 msgid "Price" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:27 msgid "QTY" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:28 #: assets/views/order/page-order-details.php:47 #: src/Shop/Admin/OrderTable.php:154 templates/shop/cart/totals.php:25 #: templates/shop/cart.php:22 templates/shop/checkout/order-review.php:17 #: templates/shop/checkout/order-review.php:38 msgid "Total" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:57 msgid "Transactions" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:67 src/Admin/CustomColumns.php:26 #: src/Admin/WritePanels.php:79 src/Widgets/Downloads.php:206 msgid "ID" msgstr "ID" #: assets/views/order/page-order-details.php:68 src/Logs/LogExportCSV.php:76 #: src/Logs/LoggingListTable.php:200 src/Shop/Admin/OrderTable.php:152 msgid "Date" msgstr "Data" #: assets/views/order/page-order-details.php:69 src/Logs/LogExportCSV.php:77 #: src/Shop/Admin/OrderTable.php:153 msgid "Status" msgstr "Estat" #: assets/views/order/page-order-details.php:70 msgid "Amount" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:71 msgid "Processor" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:72 msgid "Processor ID" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:105 msgid "No transactions found" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:115 msgid "Customer" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:141 #: templates/shop/checkout/order-complete.php:21 msgid "Order Details" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:146 #: templates/shop/checkout/order-complete.php:29 msgid "Order Status" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:158 msgid "Change" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:161 msgid "Date created" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-details.php:165 #: src/Logs/LoggingListTable.php:198 msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" #: assets/views/order/page-order-details.php:170 msgid "Payment Method" msgstr "" #: assets/views/order/page-order-overview.php:15 #: src/Shop/Admin/Pages/Orders.php:21 msgid "Orders" msgstr "" #: includes/php-too-low.php:20 msgid "PHP Version too low!" msgstr "" #: includes/php-too-low.php:23 msgid "" "Download Monitor can't be loaded because it needs at least %s but the server" " that is hosting your WordPress website is running %s" msgstr "" #: includes/php-too-low.php:24 includes/php-too-low.php:25 msgid "PHP Version %s" msgstr "" #: includes/php-too-low.php:28 msgid "" "You can learn more about why it's important that you update and get tips on " "how to update by %s" msgstr "" #: includes/php-too-low.php:29 msgid "clicking this link" msgstr "" #: includes/php-too-low.php:32 msgid "" "After you've upgraded your PHP version, Download Monitor will automatically " "load and work." msgstr "" #: src/Admin/Admin.php:226 src/Admin/Extensions.php:34 msgid "Download Monitor Extensions" msgstr "Extensions de Download Monitor" #: src/Admin/Admin.php:226 src/DLM.php:259 src/Util/Onboarding.php:205 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: src/Admin/Admin.php:276 msgid "" "If you like %sDownload Monitor%s please leave us a %s★★★★★%s rating. A huge " "thank you from us in advance!" msgstr "Si t'agrada %sDownload Monitor%s, si us plau, envía'ns una valoració de %s★★★★★%s. Gràcies anticipades!" #: src/Admin/AdminScripts.php:169 src/Admin/MediaInsert.php:36 #: src/Admin/MediaInsert.php:55 msgid "Insert Download" msgstr "Inserir descàrrega" #: src/Admin/AdminScripts.php:174 msgid "Are you sure you want to delete this file ? " msgstr "Segur que voleu eliminar aquest arxiu?" #: src/Admin/AdminScripts.php:175 src/Admin/MediaBrowser.php:34 msgid "Browse for a file" msgstr "Cercar un arxiu" #: src/Admin/CustomActions.php:61 msgid "Select a category" msgstr "Selecciona una categoria" #: src/Admin/CustomActions.php:207 msgid "Download Monitor Data" msgstr "Dades de Download Monitor" #: src/Admin/CustomActions.php:209 src/Admin/WritePanels.php:129 msgid "Featured download" msgstr "Descàrrega destacada" #: src/Admin/CustomActions.php:211 src/Admin/CustomColumns.php:33 #: src/Admin/WritePanels.php:135 msgid "Members only" msgstr "Només per a membres" #: src/Admin/CustomActions.php:213 src/Admin/WritePanels.php:141 msgid "Redirect to file" msgstr "Redirigir a l'arxiu" #: src/Admin/CustomColumns.php:24 msgid "Image" msgstr "Imatge" #: src/Admin/CustomColumns.php:25 src/Widgets/Downloads.php:172 #: src/Widgets/Downloads.php:202 msgid "Title" msgstr "Títol" #: src/Admin/CustomColumns.php:27 src/Logs/LoggingListTable.php:196 msgid "File" msgstr "Arxiu" #: src/Admin/CustomColumns.php:29 src/TaxonomyManager.php:27 #: src/TaxonomyManager.php:30 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: src/Admin/CustomColumns.php:30 src/TaxonomyManager.php:59 #: src/TaxonomyManager.php:62 msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" #: src/Admin/CustomColumns.php:32 msgid "Featured" msgstr "Destacat" #: src/Admin/CustomColumns.php:34 msgid "Redirect only" msgstr "Només redirigir" #: src/Admin/CustomColumns.php:35 msgid "Date posted" msgstr "Data de publicació" #: src/Admin/CustomColumns.php:90 src/Admin/CustomColumns.php:97 #: src/Admin/CustomColumns.php:104 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/Admin/CustomLabels.php:24 msgid "Download title" msgstr "Títol de la descàrrega" #: src/Admin/CustomLabels.php:44 src/Admin/CustomLabels.php:47 msgid "Download updated." msgstr "Descàrrega actualitzada" #: src/Admin/CustomLabels.php:45 msgid "Custom field updated." msgstr "Camp personalitzat actualitzat." #: src/Admin/CustomLabels.php:46 msgid "Custom field deleted." msgstr "Camp personalitzat esborrat." #: src/Admin/CustomLabels.php:48 msgid "Download restored to revision from %s" msgstr "Descàrrega recuperada des de la revisió %s" #: src/Admin/CustomLabels.php:49 msgid "Download published." msgstr "Descàrrega publicada" #: src/Admin/CustomLabels.php:50 msgid "Download saved." msgstr "Descàrrega desada" #: src/Admin/CustomLabels.php:51 msgid "Download submitted." msgstr "Descàrrega enviada" #: src/Admin/CustomLabels.php:52 msgid "Download scheduled for: %1$s." msgstr "Descàrrega prevista per a: %1$s." #: src/Admin/CustomLabels.php:53 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j \"\"d\"\"e F \"\"d\"\"e Y, G:i" #: src/Admin/CustomLabels.php:54 msgid "Download draft updated." msgstr "Esborrany de descàrrega actualitzat." #: src/Admin/Dashboard.php:23 msgid "Popular Downloads" msgstr "Descàrregues més populars" #: src/Admin/Dashboard.php:60 msgid "There are no stats available yet!" msgstr "Encara no hi ha estadístiques disponibles!" #: src/Admin/Dashboard.php:73 src/Logs/LoggingListTable.php:195 #: src/PostTypeManager.php:23 msgid "Download" msgstr "Descàrrega" #: src/Admin/Extensions.php:67 msgid "" "Extend Download Monitor with its powerful free and paid extensions. %sClick " "here to browse all extensions%s" msgstr "Amplía Download Monitor amb les seves extensions, tant gratuitas com de pagament. %sFes clic aquí per veure totes les extensions%s" #: src/Admin/MediaBrowser.php:108 msgid "No files found" msgstr "No s'han trobat arxius" #: src/Admin/MediaInsert.php:66 src/Admin/MediaInsert.php:204 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Inserir còdi curt" #: src/Admin/MediaInsert.php:67 msgid "Quick-add download" msgstr "Addició ràpida d'una descàrrega." #: src/Admin/MediaInsert.php:114 msgid "Error: File was not created." msgstr "Error: No s'ha creat l'arxiu." #: src/Admin/MediaInsert.php:134 msgid "Download successfully created." msgstr "Descàrrega creada correctament." #: src/Admin/MediaInsert.php:137 msgid "Error: Download was not created." msgstr "Error: No s'ha creat la descàrrega." #: src/Admin/MediaInsert.php:161 msgid "Search download" msgstr "" #: src/Admin/MediaInsert.php:169 msgid "Choose a download" msgstr "Tria una descàrrega" #: src/Admin/MediaInsert.php:194 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: src/Admin/MediaInsert.php:196 msgid "Template Name" msgstr "Nom de la plantilla" #: src/Admin/MediaInsert.php:198 msgid "" "Leaving this blank will use the default content-download.php " "template file. If you enter, for example, image, the content-download-image.php template will be used instead." msgstr "Deixant-lo en blanc, es farà servir l'arxiu de plantilla predeterminada content-download.php. Si, per exemple, escrius image, en el seu lloc es farà servir la plantilla content-download-image.php." #: src/Admin/MediaInsert.php:215 msgid "Drop file here" msgstr "Deixar anar l'arxiu aquí" #: src/Admin/MediaInsert.php:220 msgid "Select File" msgstr "Selecciona Arxiu" #: src/Admin/MediaInsert.php:224 msgid "Enter URL manually" msgstr "Introduir l'adreça URL manualment" #: src/Admin/MediaInsert.php:229 msgid "Download URL" msgstr "URL de descàrrega" #: src/Admin/MediaInsert.php:231 msgid "Required URL" msgstr "URL necessaria" #: src/Admin/MediaInsert.php:235 src/Logs/LogExportCSV.php:68 msgid "Download Title" msgstr "Títol de la descàrrega" #: src/Admin/MediaInsert.php:237 msgid "Required title" msgstr "Títol necessari" #: src/Admin/MediaInsert.php:243 msgid "Optional version number" msgstr "Número de versió opcional" #: src/Admin/MediaInsert.php:248 msgid "Save Download" msgstr "Desar la descàrrega" #: src/Admin/MediaInsert.php:304 msgid "Allowed Files" msgstr "Arxius permesos" #: src/Admin/MediaInsert.php:354 msgid "Please wait..." msgstr "Si us pla, espera..." #: src/Admin/Reports/Page.php:23 msgid "Reports" msgstr "" #: src/Admin/Reports/Page.php:115 msgid "Switch to %s" msgstr "" #: src/Admin/Reports/Page.php:140 msgid "Per Day" msgstr "" #: src/Admin/Reports/Page.php:141 msgid "Month" msgstr "" #: src/Admin/Reports/Page.php:180 msgid "Download Reports" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Fields/LazySelect.php:41 msgid "Loading" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Page.php:22 src/DLM.php:258 msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: src/Admin/Settings/Page.php:67 msgid "Download Monitor Transients successfully cleared!" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Page.php:101 msgid "Settings successfully saved" msgstr "Configuració guardada correctament" #: src/Admin/Settings/Page.php:178 msgid "Save Changes" msgstr "Desa els canvis" #: src/Admin/Settings/Page.php:203 msgid "" "Because your server is running on nginx, our .htaccess file can't protect " "your downloads." msgstr "A causa que el servidor s'està executant en Nginx, el nostre arxiu .htaccess no pot protegir les seves descàrregues." #: src/Admin/Settings/Page.php:204 msgid "" "Please add the following rules to your nginx config to disable direct file " "access: %s" msgstr "Si us plau, afegiu les següents regles a la seva configuració Nginx per desactivar l'accés directe a arxius:%s" #: src/Admin/Settings/Settings.php:65 src/Admin/Settings/Settings.php:309 msgid "General" msgstr "General" #: src/Admin/Settings/Settings.php:72 msgid "Default Template" msgstr "Plantilla predeterminada" #: src/Admin/Settings/Settings.php:73 msgid "" "Choose which template is used for [download] shortcodes by " "default (this can be overridden by the format argument)." msgstr "Tria quina plantilla fara servir el còdi curt [download] de forma predeterminada (això pot ser anul·lat pe l'argument format)." #: src/Admin/Settings/Settings.php:81 msgid "Custom Template" msgstr "Plantilla personalitzada" #: src/Admin/Settings/Settings.php:82 msgid "" "Leaving this blank will use the default content-download.php " "template file. If you enter, for example, button, the content-download-button.php template will be used instead. You can " "add custom templates inside your theme folder." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:87 msgid "X-Accel-Redirect / X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect / X-Sendfile" #: src/Admin/Settings/Settings.php:88 src/Admin/Settings/Settings.php:96 #: src/Admin/Settings/Settings.php:104 src/Admin/Settings/Settings.php:112 #: src/Admin/Settings/Settings.php:201 src/Admin/Settings/Settings.php:223 #: src/Admin/Settings/Settings.php:231 src/Admin/Settings/Settings.php:379 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: src/Admin/Settings/Settings.php:89 msgid "" "If supported, X-Accel-Redirect / X-Sendfile can be" " used to serve downloads instead of PHP (server requires " "mod_xsendfile)." msgstr "Si el servidor ho permet, es poden distribuir las descàrregues mitjançamt X-Accel-Redirect / X-Sendfile en comptes de fer servir PHP (el servidor necesita mod_xsendfile)." #: src/Admin/Settings/Settings.php:95 msgid "Prevent hotlinking" msgstr "Evitar el hotlinking" #: src/Admin/Settings/Settings.php:97 msgid "" "If enabled, the download handler will check the PHP referer to see if it " "originated from your site and if not, redirect them to the homepage." msgstr "Si esta actiu, el gestor de descàrregues comprobarà si la referencia PHP s'ha originat des de el teu lloc web, i en cas contrari la redirigirà a la pàgina d'inici." #: src/Admin/Settings/Settings.php:103 msgid "Allow Proxy IP Override" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:105 msgid "" "If enabled, Download Monitor will use the X_FORWARDED_FOR HTTP header set by" " proxies as the IP address. Note that anyone can set this header, making it " "less secure." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:111 msgid "Include in Search" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:113 msgid "" "If enabled, downloads will be included in the site's internal search " "results." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:121 msgid "Endpoint" msgstr "Punt final" #: src/Admin/Settings/Settings.php:129 msgid "download" msgstr "Descàrrega" #: src/Admin/Settings/Settings.php:130 msgid "Download Endpoint" msgstr "Punt final de la descàrrega" #: src/Admin/Settings/Settings.php:131 msgid "" "Define what endpoint should be used for download links. By default this will" " be %s." msgstr "Definir quin punt final s'ha d'utilitzar pels enllaços de descàrrega. Per defecte es farà servir %s." #: src/Admin/Settings/Settings.php:136 msgid "Endpoint Value" msgstr "Valor del punt final" #: src/Admin/Settings/Settings.php:137 msgid "" "Define what unique value should be used on the end of your endpoint to " "identify the downloadable file. e.g. ID would give a link like " "%s" msgstr "Defineix quin valor únic hauria de fer-se servir al final del teu punt final per identificar l'arxiu descarrregable. Per exemple, una ID mostraria un enllaç similar a %s." #: src/Admin/Settings/Settings.php:140 src/Logs/LogExportCSV.php:67 msgid "Download ID" msgstr "ID de descàrrega" #: src/Admin/Settings/Settings.php:141 msgid "Download slug" msgstr "Resum de descàrrega" #: src/Admin/Settings/Settings.php:149 msgid "Hashes" msgstr "Hashes" #: src/Admin/Settings/Settings.php:155 msgid "" "Hashes can optionally be output via shortcodes, but may cause performance " "issues with large files. %sYou can read more about hashes here%s" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:161 msgid "MD5 hashes" msgstr "Hash MD5" #: src/Admin/Settings/Settings.php:162 msgid "Generate MD5 hash for uploaded files" msgstr "Genera un hash MD5 per als arxius guardats" #: src/Admin/Settings/Settings.php:169 msgid "SHA1 hashes" msgstr "Hash SHA1" #: src/Admin/Settings/Settings.php:170 msgid "Generate SHA1 hash for uploaded files" msgstr "Genera un hash SHA1 per als arxius guardats" #: src/Admin/Settings/Settings.php:177 msgid "SHA256 hashes" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:178 msgid "Generate SHA256 hash for uploaded files" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:179 src/Admin/Settings/Settings.php:187 msgid "" "Hashes can optionally be output via shortcodes, but may cause performance " "issues with large files." msgstr "Els hashes poden exportar-se de forma opcional mitjançant còdis curts, però podrien provocar problemes de rendiment amb arxius grans." #: src/Admin/Settings/Settings.php:185 msgid "CRC32B hashes" msgstr "Hash CRC32B" #: src/Admin/Settings/Settings.php:186 msgid "Generate CRC32B hash for uploaded files" msgstr "Genera un hash CRC32B per als arxius guardats" #: src/Admin/Settings/Settings.php:195 msgid "Logging" msgstr "Registres" #: src/Admin/Settings/Settings.php:203 msgid "Download Log" msgstr "Registre de descàrregues" #: src/Admin/Settings/Settings.php:204 msgid "Log download attempts, IP addresses and more." msgstr "Registrar els intents de descàrrega, les adreces IP i més." #: src/Admin/Settings/Settings.php:210 src/Admin/Settings/Settings.php:232 msgid "IP Address Logging" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:211 msgid "" "Define if and how you like to store IP addresses of users that download your" " files in your logs." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:214 src/Admin/Settings/Settings.php:232 msgid "Store full IP address" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:215 msgid "Store anonymized IP address (remove last 3 digits)" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:216 msgid "Store no IP address" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:222 msgid "User Agent Logging" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:224 msgid "" "If enabled, the user agent (browser) the user uses to download the file will" " be stored in your logs." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:230 msgid "Count unique IPs only" msgstr "Comptar només les IPs úniques" #: src/Admin/Settings/Settings.php:232 msgid "" "If enabled, the counter for each download will only increment and create a " "log entry once per IP address. Note that this option only works if %s is set" " to %s." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:240 msgid "Access" msgstr "Accés" #: src/Admin/Settings/Settings.php:246 src/Installer.php:38 #: src/UpgradeManager.php:56 msgid "You do not have permission to access this download. %sGo to homepage%s" msgstr "No tens permís per accedir a aquesta descàrrega. %sAnar a la pàgina principal%s" #: src/Admin/Settings/Settings.php:248 msgid "No access message" msgstr "Missatge si no es pot accedir" #: src/Admin/Settings/Settings.php:249 msgid "" "The message that will be displayed to visitors when they don't have access " "to a file." msgstr "Aquest missatge es mostrarà als visitantes que no tinguin accés a un arxiu." #: src/Admin/Settings/Settings.php:255 msgid "Blacklist IPs" msgstr "IPs a la llista negra" #: src/Admin/Settings/Settings.php:256 msgid "" "List IP Addresses to blacklist, 1 per line. Use IP/CIDR netmask format for " "ranges. IPv4 examples: 198.51.100.1 or " "198.51.100.0/24. IPv6 examples: 2001:db8::1 or " "2001:db8::/32." msgstr "Llista d'adreces IP a la llista negra, 1 per línia. Utilitzeu el format de màscara de xarxa IP/CIDR per rangs. Exemples IPv4: 198.51.100.1 o 198.51.100.0/24. Exemples IPv6: 2001:db8::1 o 2001:db8::/32." #: src/Admin/Settings/Settings.php:263 msgid "Blacklist user agents" msgstr "Agents d'usuari a la llista negra" #: src/Admin/Settings/Settings.php:264 msgid "" "List browser user agents to blacklist, 1 per line. Partial matches are " "sufficient. Regex matching is allowed by surrounding the pattern with " "forward slashes, e.g. /^Mozilla.+Googlebot/" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:273 msgid "Pages" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:280 msgid "No Access Page" msgstr "Pàgina per sense accés" #: src/Admin/Settings/Settings.php:281 msgid "" "Choose what page is displayed when the user has no access to a file. Don't " "forget to add the [dlm_no_access] shortcode to the page." msgstr "Trieu la pàgina que es mostra quan l'usuari no té accés a un arxiu. No t'oblidis d'afegir el codi curt [dlm_no_access] a la pàgina." #: src/Admin/Settings/Settings.php:288 msgid "Cart page" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:289 msgid "" "Your cart page, make sure it has the [dlm_cart] shortcode." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:296 msgid "Checkout page" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:297 msgid "" "Your checkout page, make sure it has the [dlm_checkout] " "shortcode." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:306 src/Shop/Admin/WritePanels.php:18 msgid "Shop" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:314 msgid "Base Country" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:315 msgid "Where is your store located?" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:322 msgid "Currency" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:323 msgid "In what currency are you selling?" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:330 msgid "Currency Position" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:331 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:334 msgid "Left (%s)" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:335 msgid "Right (%s)" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:336 msgid "Left with space (%s)" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:337 msgid "Right with space (%s)" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:344 msgid "Decimal Separator" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:345 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:351 msgid "Thousand Separator" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:352 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:357 msgid "Disable Cart" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:358 msgid "Disable" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:359 msgid "" "If checked, your customers will be send to your checkout page directly." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:367 msgid "Payment Methods" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:371 msgid "Misc" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:378 msgid "Remove Data on Uninstall?" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:380 msgid "" "Check this box if you would like to completely remove all Download Monitor " "data when the plugin is deleted." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:386 msgid "Clear all transients" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:387 msgid "" "Remove all Download Monitor transients, this can solve version caching " "issues." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:466 msgid "Select Page" msgstr "Seleccionar pàgina" #: src/Admin/Settings/Settings.php:525 msgid "Overview" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:530 msgid "Enabled Gateways" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:531 msgid "Check all payment methods you want to enable on your webshop." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:538 msgid "Default Gateway" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:539 msgid "This payment method will be pre-selected on your checkout page." msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:557 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:558 msgid "Enable Gateway" msgstr "" #: src/Admin/Settings/Settings.php:559 msgid "" "Check this to allow your customers to use this payment method to pay at your" " checkout page." msgstr "" #: src/Admin/WritePanels.php:32 msgid "Download Information" msgstr "Informació de la descàrrega" #: src/Admin/WritePanels.php:38 msgid "Download Options" msgstr "Opcions de les descàrregues" #: src/Admin/WritePanels.php:44 msgid "Downloadable Files/Versions" msgstr "Arxius/Versions descarregables" #: src/Admin/WritePanels.php:52 msgid "Short Description" msgstr "Descripció breu" #: src/Admin/WritePanels.php:85 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/Admin/WritePanels.php:91 msgid "Shortcode" msgstr "Còdi curt" #: src/Admin/WritePanels.php:99 msgid "No download information for new downloads." msgstr "" #: src/Admin/WritePanels.php:130 msgid "Mark this download as featured. Used by shortcodes and widgets." msgstr "Marcar aquesta descàrrega com a destacada. Utilitzat pels còdis curs i els ginys." #: src/Admin/WritePanels.php:136 msgid "" "Only logged in users will be able to access the file via a download link if " "this is enabled." msgstr "Al activar aquesta opció npmés podràn accedir a l'arxiu el usuaris que hagin iniciat sessió i tinguin accés a l'enllaç de descàrrega." #: src/Admin/WritePanels.php:142 msgid "" "Don't force download. If the dlm_uploads folder is protected " "you may need to move your file." msgstr "No forçar la descàrrega. Si la carpeta dlm_uploads està protegida és possible que hagi de moure l'arxiu.." #: src/Admin/WritePanels.php:186 msgid "Add file" msgstr "Afegir arxiu" #: src/Admin/WritePanels.php:187 msgid "Close all" msgstr "Tancar tot" #: src/Admin/WritePanels.php:188 msgid "Expand all" msgstr "Obrir tot" #: src/Ajax/CreatePage.php:51 msgid "Couldn't create page" msgstr "" #: src/Ajax/CreatePage.php:56 msgid "No page set" msgstr "" #: src/DLM.php:260 msgid "Documentation" msgstr "" #: src/DownloadHandler.php:314 msgid "Password Required" msgstr "Contraseña requerida" #: src/DownloadHandler.php:320 msgid "Download does not exist." msgstr "La descàrrega no existeix." #: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397 #: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:555 msgid "Go to homepage →" msgstr "Anar a la página d'inici →" #: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397 #: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:441 #: src/DownloadHandler.php:555 msgid "Download Error" msgstr "Error en la descàrrega" #: src/DownloadHandler.php:397 src/DownloadHandler.php:405 msgid "No file paths defined." msgstr "No s'han definit rutes d'arxius." #: src/DownloadHandler.php:477 src/DownloadHandler.php:495 #: src/DownloadHandler.php:502 src/DownloadHandler.php:509 msgid "Redirected to file" msgstr "Redirigit a l'arxiu" #: src/DownloadHandler.php:548 msgid "Redirected to remote file." msgstr "Redirigit a arxiu remot." #: src/DownloadHandler.php:553 src/DownloadHandler.php:555 msgid "File not found." msgstr "Cap arxiu trobat" #: src/DownloadPreview/Preview.php:84 msgid "Select a download first" msgstr "" #: src/Gutenberg.php:50 msgid "Default from settings" msgstr "" #: src/LegacyUpgrader/Page.php:17 msgid "Legacy Upgrader" msgstr "" #: src/LegacyUpgrader/Page.php:41 msgid "Download Monitor - Legacy Upgrade" msgstr "" #: src/LegacyUpgrader/Page.php:42 msgid "" "Welcome to the Download Monitor Legacy Upgrader. On this page we will " "upgrade your old Download Monitor (legacy) data so it will work with the " "latest version. If you're on this page, it should mean that you updated to " "this version from Download Monitor %s. If you're unsure if this is correct, " "or you want to read more about the legacy upgrade, we've setup a page that " "will explain this process in a lot more detail. %sClick here%s if to view " "that page." msgstr "" #: src/LegacyUpgrader/Page.php:46 msgid "" "WARNING: We don't think your database needs upgrading. Only continue if " "you're 100% sure what you're doing!" msgstr "" #: src/LegacyUpgrader/Page.php:48 msgid "I'm sure I want to run the upgrader anyway" msgstr "" #: src/Logs/LogExportCSV.php:69 msgid "Version ID" msgstr "ID de la versió" #: src/Logs/LogExportCSV.php:70 msgid "Filename" msgstr "Nom de l'arxiu" #: src/Logs/LogExportCSV.php:71 msgid "User ID" msgstr "ID de l'usuari" #: src/Logs/LogExportCSV.php:72 msgid "User Login" msgstr "Nom de l'usuari" #: src/Logs/LogExportCSV.php:73 msgid "User Email" msgstr "Correu electrònic de l'usuari" #: src/Logs/LogExportCSV.php:74 msgid "User IP" msgstr "IP de l'usuari" #: src/Logs/LogExportCSV.php:75 src/Logs/LoggingListTable.php:199 msgid "User Agent" msgstr "Agent de l'usuari" #: src/Logs/LogExportCSV.php:78 msgid "Meta Data" msgstr "" #: src/Logs/LogPage.php:23 msgid "Logs" msgstr "Registres" #: src/Logs/LogPage.php:80 msgid "Download Logs" msgstr "Registres de descàrrega" #: src/Logs/LogPage.php:82 msgid "Export CSV" msgstr "Exportar CSV" #: src/Logs/LogPage.php:83 msgid "Are you sure you want to delete ALL log items?" msgstr "" #: src/Logs/LogPage.php:84 msgid "Delete Logs" msgstr "Esborra els registres" #: src/Logs/LoggingListTable.php:67 src/Shop/Admin/OrderTable.php:98 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" #: src/Logs/LoggingListTable.php:94 msgid "Download Complete" msgstr "Descàrrega ompletada" #: src/Logs/LoggingListTable.php:102 msgid "%s ago" msgstr "Fa %s" #: src/Logs/LoggingListTable.php:123 msgid " (v%s)" msgstr "" #: src/Logs/LoggingListTable.php:125 msgid " (v%s no longer exists)" msgstr "" #: src/Logs/LoggingListTable.php:129 msgid "Download #%d (no longer exists)" msgstr "Descàrrega #%d (ja no existeix)" #: src/Logs/LoggingListTable.php:163 msgid "Non-member" msgstr "No membres" #: src/Logs/LoggingListTable.php:197 msgid "User" msgstr "Usuari" #: src/Logs/LoggingListTable.php:236 msgid "Log entries deleted" msgstr "Entrades del registre eliminades" #: src/Logs/LoggingListTable.php:253 msgid "Any status" msgstr "Qualsevol estat" #: src/Logs/LoggingListTable.php:255 src/Shop/Order/Status/Factory.php:27 #: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:45 msgid "Failed" msgstr "Fallit" #: src/Logs/LoggingListTable.php:257 msgid "Redirected" msgstr "Redirigida" #: src/Logs/LoggingListTable.php:259 src/Shop/Order/Status/Factory.php:24 msgid "Completed" msgstr "Completada" #: src/Logs/LoggingListTable.php:277 src/Shop/Admin/OrderTable.php:249 msgid "Show all dates" msgstr "Mostrar totes les dates" #: src/Logs/LoggingListTable.php:291 src/Shop/Admin/OrderTable.php:263 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: src/Logs/LoggingListTable.php:298 msgid "Select a User" msgstr "" #: src/Logs/LoggingListTable.php:317 src/Shop/Admin/OrderTable.php:271 msgid "25 per page" msgstr "25 per pàgina" #: src/Logs/LoggingListTable.php:319 src/Shop/Admin/OrderTable.php:273 msgid "50 per page" msgstr "50 per pàgina" #: src/Logs/LoggingListTable.php:321 src/Shop/Admin/OrderTable.php:275 msgid "100 per page" msgstr "100 per pàgina" #: src/Logs/LoggingListTable.php:323 src/Shop/Admin/OrderTable.php:277 msgid "200 per page" msgstr "200 per pàgina" #: src/Logs/LoggingListTable.php:325 src/Shop/Admin/OrderTable.php:279 msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" #: src/Logs/LoggingListTable.php:329 src/Shop/Admin/OrderTable.php:284 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: src/PostTypeManager.php:21 msgid "All Downloads" msgstr "Totes les descàrregues" #: src/PostTypeManager.php:22 msgid "Downloads" msgstr "Descàrregues" #: src/PostTypeManager.php:24 src/PostTypeManager.php:75 msgid "Add New" msgstr "Afegir nova" #: src/PostTypeManager.php:25 msgid "Add Download" msgstr "Afegir descàrrega" #: src/PostTypeManager.php:26 src/PostTypeManager.php:77 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: src/PostTypeManager.php:27 msgid "Edit Download" msgstr "Editar descàrrega" #: src/PostTypeManager.php:28 msgid "New Download" msgstr "Noca descàrrega" #: src/PostTypeManager.php:29 src/PostTypeManager.php:30 msgid "View Download" msgstr "Veure la descàrrega" #: src/PostTypeManager.php:31 msgid "Search Downloads" msgstr "Cercar descàrregues" #: src/PostTypeManager.php:32 msgid "No Downloads found" msgstr "No s'han trobat descàrregues" #: src/PostTypeManager.php:33 msgid "No Downloads found in trash" msgstr "No s'han trobat descàrregues a la paperera" #: src/PostTypeManager.php:34 msgid "Parent Download" msgstr "Descàrrega pare" #: src/PostTypeManager.php:36 msgid "This is where you can create and manage downloads for your site." msgstr "Aquí pots crear i gestionar les descàrregues del teu lloc web." #: src/PostTypeManager.php:72 msgid "All Download Versions" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:73 msgid "Download Versions" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:74 msgid "Download Version" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:76 msgid "Add Download Version" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:78 msgid "Edit Download Version" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:79 msgid "New Download Version" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:80 src/PostTypeManager.php:81 msgid "View Download Version" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:82 msgid "Search Download Versions" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:83 msgid "No Download Versions found" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:84 msgid "No Download Versions found in trash" msgstr "" #: src/PostTypeManager.php:85 msgid "Parent Download Version" msgstr "" #: src/Product/Product.php:188 msgid "License successfully activated." msgstr "La llicència s'ha activat correctament." #: src/Product/Product.php:430 msgid "" "Register your copy of the %s extension " "to receive access to automatic upgrades and support. Need a license key? Purchase one now." msgstr "" #: src/Shop/Admin/OrderTable.php:61 msgid "Trashed orders have been permanently deleted." msgstr "" #: src/Shop/Admin/OrderTable.php:151 src/Widgets/Downloads.php:217 msgid "Order" msgstr "Tipus d'ordenació:" #: src/Shop/Admin/OrderTable.php:189 msgid "Orders deleted" msgstr "" #: src/Shop/Admin/OrderTable.php:199 msgid "All" msgstr "" #: src/Shop/Admin/OrderTable.php:290 msgid "Empty Trash" msgstr "" #: src/Shop/Admin/Pages/Orders.php:64 msgid "Order with that ID could not be found" msgstr "" #: src/Shop/Ajax/AdminChangeOrderStatus.php:28 msgid "You are not allowed to do this." msgstr "" #: src/Shop/Ajax/PlaceOrder.php:84 msgid "Not all required fields are set" msgstr "" #: src/Shop/Ajax/PlaceOrder.php:90 msgid "Invalid Payment Gateway" msgstr "" #: src/Shop/Ajax/PlaceOrder.php:163 msgid "Payment gateway error: %s" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:22 msgid "First name" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:32 msgid "Last name" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:41 msgid "Company name" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:50 msgid "Email address" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:59 msgid "Address" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:68 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:77 msgid "City" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/Field.php:87 msgid "Country" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:21 msgid "Pay with PayPal" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:92 msgid "" "In order to allow users to pay via PayPal on your website, you need to " "create an application in PayPal's developer portal. After you've done so, " "please copy the Client ID and Secret and set them here." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:94 msgid "Click here to create a new PayPal application" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:96 msgid "Click here to read the full documentation page" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:98 msgid "" "The same fields from your PayPal application but from the \"sandbox\" mode." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:99 msgid "Click here to read more on how to set this up" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:106 msgid "Invoice Prefix" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:107 msgid "" "This prefix is added to the paypal invoice ID. If you run multiple stores " "with the same PayPal account, enter an unique prefix per store here." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:112 msgid "Application Details" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:123 msgid "Application Client ID" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:124 msgid "Your application client ID." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:130 msgid "Application Client Secret" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:131 msgid "Your application client secret." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:136 msgid "Test Settings" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:146 msgid "Sandbox" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:147 msgid "" "Check to enable PayPal sandbox mode. This allows you to test your PayPal " "integration." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:148 msgid "Enable Sandbox" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:155 msgid "Sandbox Client ID" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:156 msgid "Your application sandbox client ID." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:162 msgid "Sandbox Client Secret" msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/PayPal/PayPalGateway.php:163 msgid "Your application sandbox client secret." msgstr "" #: src/Shop/Checkout/PaymentGateway/Test/TestGateway.php:17 msgid "Test payments are not real payments, used for testing your website." msgstr "" #: src/Shop/Email/Handler.php:14 msgid "Your %s order" msgstr "" #: src/Shop/Email/Handler.php:25 msgid "%s: New order" msgstr "" #: src/Shop/Email/VarParser.php:50 #: templates/shop/checkout/order-complete.php:68 msgid "Download is no longer available" msgstr "" #: src/Shop/Email/VarParser.php:58 templates/content-download-box.php:29 #: templates/shop/checkout/order-complete.php:74 msgid "Download File" msgstr "Descarregar arxiu" #: src/Shop/Email/VarParser.php:98 #: templates/shop/checkout/order-complete.php:25 msgid "Order ID" msgstr "" #: src/Shop/Email/VarParser.php:102 #: templates/shop/checkout/order-complete.php:33 msgid "Order Date" msgstr "" #: src/Shop/Email/VarParser.php:106 msgid "Order Total" msgstr "" #: src/Shop/Email/VarParser.php:113 msgid "Payment Gateway" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:10 msgid "Åland Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:11 msgid "Albania" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:12 msgid "Algeria" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:13 msgid "American Samoa" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:14 msgid "Andorra" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:15 msgid "Angola" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:16 msgid "Anguilla" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:17 msgid "Antarctica" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:18 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:19 msgid "Argentina" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:20 msgid "Armenia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:21 msgid "Aruba" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:22 msgid "Australia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:23 msgid "Austria" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:24 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:25 msgid "Bahamas" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:26 msgid "Bahrain" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:27 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:28 msgid "Barbados" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:29 msgid "Belarus" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:30 msgid "Belgium" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:31 msgid "Belau" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:32 msgid "Belize" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:33 msgid "Benin" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:34 msgid "Bermuda" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:35 msgid "Bhutan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:36 msgid "Bolivia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:37 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:38 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:39 msgid "Botswana" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:40 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:41 msgid "Brazil" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:42 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:43 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:44 msgid "Brunei" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:45 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:46 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:47 msgid "Burundi" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:48 msgid "Cambodia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:49 msgid "Cameroon" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:50 msgid "Canada" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:51 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:52 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:53 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:54 msgid "Chad" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:55 msgid "Chile" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:56 msgid "China" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:57 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:58 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:59 msgid "Colombia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:60 msgid "Comoros" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:61 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:62 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:63 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:64 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:65 msgid "Croatia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:66 msgid "Cuba" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:67 msgid "Curaçao" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:68 msgid "Cyprus" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:69 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:70 msgid "Denmark" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:71 msgid "Djibouti" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:72 msgid "Dominica" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:73 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:74 msgid "Ecuador" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:75 msgid "Egypt" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:76 msgid "El Salvador" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:77 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:78 msgid "Eritrea" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:79 msgid "Estonia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:80 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:81 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:82 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:83 msgid "Fiji" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:84 msgid "Finland" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:85 msgid "France" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:86 msgid "French Guiana" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:87 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:88 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:89 msgid "Gabon" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:90 msgid "Gambia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:91 msgid "Georgia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:92 msgid "Germany" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:93 msgid "Ghana" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:94 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:95 msgid "Greece" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:96 msgid "Greenland" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:97 msgid "Grenada" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:98 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:99 msgid "Guam" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:100 msgid "Guatemala" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:101 msgid "Guernsey" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:102 msgid "Guinea" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:103 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:104 msgid "Guyana" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:105 msgid "Haiti" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:106 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:107 msgid "Honduras" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:108 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:109 msgid "Hungary" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:110 msgid "Iceland" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:111 msgid "India" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:112 msgid "Indonesia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:113 msgid "Iran" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:114 msgid "Iraq" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:115 msgid "Ireland" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:116 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:117 msgid "Israel" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:118 msgid "Italy" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:119 msgid "Ivory Coast" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:120 msgid "Jamaica" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:121 msgid "Japan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:122 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:123 msgid "Jordan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:124 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:125 msgid "Kenya" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:126 msgid "Kiribati" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:127 msgid "Kuwait" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:128 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:129 msgid "Laos" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:130 msgid "Latvia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:131 msgid "Lebanon" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:132 msgid "Lesotho" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:133 msgid "Liberia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:134 msgid "Libya" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:135 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:136 msgid "Lithuania" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:137 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:138 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:139 msgid "Macedonia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:140 msgid "Madagascar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:141 msgid "Malawi" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:142 msgid "Malaysia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:143 msgid "Maldives" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:144 msgid "Mali" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:145 msgid "Malta" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:146 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:147 msgid "Martinique" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:148 msgid "Mauritania" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:149 msgid "Mauritius" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:150 msgid "Mayotte" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:151 msgid "Mexico" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:152 msgid "Micronesia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:153 msgid "Moldova" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:154 msgid "Monaco" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:155 msgid "Mongolia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:156 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:157 msgid "Montserrat" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:158 msgid "Morocco" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:159 msgid "Mozambique" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:160 msgid "Myanmar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:161 msgid "Namibia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:162 msgid "Nauru" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:163 msgid "Nepal" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:164 msgid "Netherlands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:165 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:166 msgid "New Zealand" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:167 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:168 msgid "Niger" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:169 msgid "Nigeria" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:170 msgid "Niue" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:171 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:172 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:173 msgid "North Korea" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:174 msgid "Norway" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:175 msgid "Oman" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:176 msgid "Pakistan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:177 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:178 msgid "Panama" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:179 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:180 msgid "Paraguay" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:181 msgid "Peru" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:182 msgid "Philippines" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:183 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:184 msgid "Poland" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:185 msgid "Portugal" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:186 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:187 msgid "Qatar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:188 msgid "Reunion" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:189 msgid "Romania" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:190 msgid "Russia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:191 msgid "Rwanda" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:192 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:193 msgid "Saint Helena" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:194 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:195 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:196 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:197 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:200 msgid "San Marino" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:201 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:202 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:203 msgid "Senegal" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:204 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:205 msgid "Seychelles" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:206 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:207 msgid "Singapore" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:208 msgid "Slovakia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:209 msgid "Slovenia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:210 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:211 msgid "Somalia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:212 msgid "South Africa" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:213 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:214 msgid "South Korea" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:215 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:216 msgid "Spain" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:217 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:218 msgid "Sudan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:219 msgid "Suriname" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:220 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:221 msgid "Swaziland" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:222 msgid "Sweden" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:223 msgid "Switzerland" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:224 msgid "Syria" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:225 msgid "Taiwan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:226 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:227 msgid "Tanzania" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:228 msgid "Thailand" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:229 msgid "Timor-Leste" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:230 msgid "Togo" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:231 msgid "Tokelau" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:232 msgid "Tonga" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:233 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:234 msgid "Tunisia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:235 msgid "Turkey" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:236 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:237 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:238 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:239 msgid "Uganda" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:240 msgid "Ukraine" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:241 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:242 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:243 msgid "United States (US)" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:244 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:245 msgid "United States (US) Virgin Islands" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:246 msgid "Uruguay" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:247 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:248 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:249 msgid "Vatican" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:250 msgid "Venezuela" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:251 msgid "Vietnam" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:252 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:253 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:254 msgid "Samoa" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:255 msgid "Yemen" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:256 msgid "Zambia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Country.php:257 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:16 msgid "Argentine Peso" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:17 msgid "Australian Dollars" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:18 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:19 msgid "Brazilian Real" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:20 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:21 msgid "Burundian Franc" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:22 msgid "Canadian Dollars" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:23 msgid "CFA Franc" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:24 msgid "Chilean Peso" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:25 msgid "Chinese Yuan" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:26 msgid "Colombian Peso" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:27 msgid "Czech Koruna" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:28 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:29 msgid "Danish Krone" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:30 msgid "Dominican Peso" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:31 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:32 msgid "Egyptian Pound" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:33 msgid "Euros" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:34 msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:35 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:36 msgid "Croatia kuna" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:37 msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:38 msgid "Icelandic krona" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:39 msgid "Indonesia Rupiah" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:40 msgid "Indian Rupee" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:41 msgid "Israeli Shekel" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:42 msgid "Iranian rial" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:43 msgid "Japanese Yen" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:44 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:45 msgid "Lao Kip" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:46 msgid "South Korean Won" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:47 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:48 msgid "Mexican Peso" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:49 msgid "Nigerian Naira" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:50 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:51 msgid "Nepali Rupee" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:52 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:53 msgid "Philippine Pesos" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:54 msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:55 msgid "Polish Zloty" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:56 msgid "Paraguayan Guaraní" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:57 msgid "Pounds Sterling" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:58 msgid "Romanian Leu" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:59 msgid "Russian Ruble" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:60 msgid "Rwandan Franc" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:61 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:62 msgid "South African rand" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:63 msgid "Swedish Krona" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:64 msgid "Swiss Franc" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:65 msgid "Thai Baht" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:66 msgid "Tunisian Dinar" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:67 msgid "Turkish Lira" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:68 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:69 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:70 msgid "Ukrainian Hryvnia" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:71 msgid "Ugandan Shilling" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:72 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:73 msgid "US Dollars" msgstr "" #: src/Shop/Helper/Currency.php:74 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "" #: src/Shop/Order/Status/Factory.php:21 msgid "Pending Payment" msgstr "" #: src/Shop/Order/Status/Factory.php:30 msgid "Refunded" msgstr "" #: src/Shop/Order/Status/Factory.php:33 msgid "Trash" msgstr "" #: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:39 msgid "Pending" msgstr "" #: src/Shop/Order/Transaction/Factory.php:42 msgid "Success" msgstr "" #: src/Shop/Shortcode/Buy.php:74 src/Shortcodes.php:142 src/Shortcodes.php:261 msgid "Download not found" msgstr "No s'ha trobat la descàrrega" #: src/Shop/Shortcode/Checkout.php:71 msgid "Your payment failed, please try again." msgstr "" #: src/Shop/Util/Assets.php:40 msgid "Placing your order" msgstr "" #: src/Shop/Util/Assets.php:41 msgid "Please wait while we process your order" msgstr "" #: src/Shop/Util/Assets.php:42 msgid "Please complete the fields highlighted in red" msgstr "" #: src/Shop/Util/Page.php:110 msgid "no page" msgstr "" #: src/TaxonomyManager.php:29 msgid "Download Categories" msgstr "" #: src/TaxonomyManager.php:31 msgid "Download Category" msgstr "Categoria de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:32 msgid "Search Download Categories" msgstr "Cercar categories de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:33 msgid "All Download Categories" msgstr "Totes les categories de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:34 src/TaxonomyManager.php:35 msgid "Parent Download Category" msgstr "Categoria de descàrrega pare" #: src/TaxonomyManager.php:36 msgid "Edit Download Category" msgstr "Editar categoria de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:37 msgid "Update Download Category" msgstr "Actualitzar categoria de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:38 msgid "Add New Download Category" msgstr "Afegir una categoria de descàrrega nova" #: src/TaxonomyManager.php:39 msgid "New Download Category Name" msgstr "Nom de la nova categoria de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:61 msgid "Download Tags" msgstr "" #: src/TaxonomyManager.php:63 msgid "Download Tag" msgstr "Etiqueta de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:64 msgid "Search Download Tags" msgstr "Cercar etiquetes de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:65 msgid "All Download Tags" msgstr "Totes les etiquetes de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:66 src/TaxonomyManager.php:67 msgid "Parent Download Tag" msgstr "Etiqueta de descàrrega pare" #: src/TaxonomyManager.php:68 msgid "Edit Download Tag" msgstr "Editar etiqueta de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:69 msgid "Update Download Tag" msgstr "Actualitzar l'etiqueta de descàrrega" #: src/TaxonomyManager.php:70 msgid "Add New Download Tag" msgstr "Afegir una etiqueta de descàrrega nova" #: src/TaxonomyManager.php:71 msgid "New Download Tag Name" msgstr "Nom de la nova etiqueta de descàrrega" #: src/TemplateHandler.php:16 msgid "Default - Title and count" msgstr "Predeterminat: Títol i quantitat de descàrregues" #: src/TemplateHandler.php:17 msgid "Button - CSS styled button showing title and count" msgstr "Botó: Botó amb estil CSS que mostra el títol i la quantitat de descàrregues." #: src/TemplateHandler.php:18 msgid "Box - Box showing thumbnail, title, count, filename and filesize." msgstr "Caixa: Caixa que mostra una miniatura, el títol, la quantitat de descàrregues, el nom de l'arxiu i la seva mida." #: src/TemplateHandler.php:19 msgid "Filename - Filename and download count" msgstr "Nom d'arxiu: Mostra el nom de l'arxiu i la quantitat de descàrregues." #: src/TemplateHandler.php:20 msgid "Title - Shows download title only" msgstr "Títol: Només mostra el títol de la descàrrega." #: src/TemplateHandler.php:21 msgid "Version list - Lists all download versions in an unordered list" msgstr "Llista de versions: Mostra totes les versions de la descàrrega en una llista sense ordenar." #: src/TemplateHandler.php:22 msgid "Custom template" msgstr "Plantilla personalitzada" #: src/Util/Onboarding.php:69 msgid "Creating" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:70 src/Util/Onboarding.php:137 #: src/Util/Onboarding.php:163 src/Util/Onboarding.php:188 msgid "Page Created" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:71 src/Util/Onboarding.php:143 #: src/Util/Onboarding.php:169 src/Util/Onboarding.php:194 msgid "Create Page" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:82 msgid "" "Download Monitor is almost ready for use, %sclick here%s to finish the " "installation process." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:103 msgid "Welcome to " msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:105 msgid "" "Thank you for installing Download Monitor! We'd like to help you setup the " "plugin correctly so you can start sharing your files as quickly as possible." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:106 msgid "" "With Download Monitor you can manage, track and offer downloads to your " "users using your WordPress website." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:107 msgid "" "On top of that, Download Monitor allows you to sell your downloads, turning " "your WordPress website into fully featured e-commerce website out of the " "box." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:110 msgid "" "You decide if you want to offer you downloads for free or want to start " "selling them (or both!). Whatever you decide, you chose the right plugin for" " the job!" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:115 msgid "Let's Create Your Pages" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:117 msgid "" "In order to function properly, Download Monitor needs to create some pages " "in your WordPress website." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:118 msgid "" "We can create these pages for you here. If you click the 'Create Page' " "button we will create that page and add the required shortcode to it. We'll " "also make sure the newly created page is set in your settings page." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:121 msgid "" "If you don't plan on selling downloads, you do not have to create the cart " "and checkout page. We recommend always creating the No Access page." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:125 src/Util/PageCreator.php:14 msgid "No Access" msgstr "Sense accés" #: src/Util/Onboarding.php:126 msgid "" "The page your visitors see when they are not allowed to download a file." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:151 src/Util/PageCreator.php:27 msgid "Cart" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:152 msgid "Your shop cart page if you decide to sell downloads." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:176 src/Util/PageCreator.php:40 msgid "Checkout" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:177 msgid "Your shop checkout page if you decide to sell downloads." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:207 msgid "" "Power up your Download Monitor website with our official extensions. Our " "extensions allow you to add specific functionality to your Download Monitor " "powered website and come with our premium support and updates." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:208 msgid "Here's a quick sample of what we offer." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:240 msgid "View More Extensions" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:245 msgid "What's Next?" msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:248 msgid "" "Now that your Download Monitor installation is done, it's time to setup your" " downloads. You can %sread more about creating your first Download here%s." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:249 msgid "" "If you need any help in setting up your downloads or having any other " "question about Download Monitor, we'd be happy to help you via our support " "forums." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:251 msgid "Click here to visit our Support Forum." msgstr "" #: src/Util/Onboarding.php:258 msgid "Create Your First Download" msgstr "" #: src/Widgets/Downloads.php:28 msgid "Display a list of your downloads." msgstr "Mostra una llista de les teves descàrregue." #: src/Widgets/Downloads.php:30 msgid "Downloads List" msgstr "Llista de descàrregues" #: src/Widgets/Downloads.php:55 src/Widgets/Downloads.php:162 msgid "Featured Downloads" msgstr "Descàrregues destacades" #: src/Widgets/Downloads.php:180 msgid "Limit" msgstr "Límit" #: src/Widgets/Downloads.php:188 msgid "Output template" msgstr "Plantilla de sortida" #: src/Widgets/Downloads.php:193 msgid "Default template" msgstr "Plantilla predeterminada" #: src/Widgets/Downloads.php:197 msgid "Order by" msgstr "Ordenat por" #: src/Widgets/Downloads.php:204 msgid "Random" msgstr "Al atzar" #: src/Widgets/Downloads.php:208 msgid "Date added" msgstr "Data de creació" #: src/Widgets/Downloads.php:210 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificació" #: src/Widgets/Downloads.php:222 msgid "ASC" msgstr "Ascendent" #: src/Widgets/Downloads.php:224 msgid "DESC" msgstr "Descendent" #: src/Widgets/Downloads.php:232 msgid "Show only featured downloads" msgstr "Mostrar només les descàrregues destacades" #: src/Widgets/Downloads.php:239 msgid "Show only members only downloads" msgstr "Mostrar només les descàrregues als membres" #: templates/content-download-box.php:18 #: templates/content-download-filename.php:17 #: templates/content-download.php:16 msgid "1 download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "1 descàrrega" msgstr[1] "%d descàrregues" #: templates/content-download-box.php:27 #: templates/content-download-filename.php:14 #: templates/content-download-title.php:13 templates/content-download.php:13 msgid "Version %s" msgstr "Versió %s" #: templates/content-download-button.php:13 msgid "Download “%s”" msgstr "Descarregar “%s”" #: templates/content-download-button.php:14 #: templates/content-download-version-list.php:24 msgid "Downloaded 1 time" msgid_plural "Downloaded %d times" msgstr[0] "Descarregat 1 vegada" msgstr[1] "Descarregat %d vegades" #: templates/content-download-no-version.php:12 msgid "Please set a version in your WordPress admin" msgstr "" #: templates/content-download-no-version.php:13 msgid "has no version set!" msgstr "" #: templates/shop/button/add-to-cart-box.php:25 #: templates/shop/button/add-to-cart-box.php:27 msgid "Purchase Now" msgstr "" #: templates/shop/button/add-to-cart.php:14 msgid "Purchase “%s”" msgstr "" #: templates/shop/button/add-to-cart.php:16 msgid "Instant Access!" msgstr "" #: templates/shop/cart/empty.php:6 templates/shop/checkout/empty.php:6 msgid "Your cart is empty." msgstr "" #: templates/shop/cart/item.php:11 msgid "Remove this item from your cart" msgstr "" #: templates/shop/cart/totals.php:11 #: templates/shop/checkout/order-review.php:34 msgid "Subtotal" msgstr "" #: templates/shop/cart.php:19 msgid "Name" msgstr "" #: templates/shop/cart.php:21 msgid "Quantity" msgstr "" #: templates/shop/cart.php:47 msgid "Cart Totals" msgstr "" #: templates/shop/cart.php:56 msgid "Proceed to checkout" msgstr "" #: templates/shop/checkout/error.php:11 msgid "Checkout error" msgstr "" #: templates/shop/checkout/no-access.php:6 msgid "You have no access to this order." msgstr "" #: templates/shop/checkout/order-complete.php:9 msgid "Thank you for your order. Please find your order details below." msgstr "" #: templates/shop/checkout/order-complete.php:58 #: templates/shop/email/elements/downloads-table.php:9 msgid "Download name" msgstr "" #: templates/shop/checkout/order-complete.php:59 msgid "Download version" msgstr "" #: templates/shop/checkout/submit-button.php:6 msgid "Complete order" msgstr "" #: templates/shop/checkout.php:22 msgid "" "Your browser does not support JavaScript which our checkout page requires to" " function properly." msgstr "" #: templates/shop/checkout.php:36 msgid "Billing details" msgstr "" #: templates/shop/checkout.php:40 msgid "Your order" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Download Monitor" msgstr "Download Monitor" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.download-monitor.com" msgstr "https://www.download-monitor.com" #. Description of the plugin/theme msgid "" "A full solution for managing downloadable files, monitoring downloads and " "outputting download links and file information on your WordPress powered " "site." msgstr "Una completa solució per gestionar arxius descarregables, monitoritzar descàrregues i exportar enllaços de descàrrega i informació d'arxius al teu web fet amb WordPress." #. Author of the plugin/theme msgid "WPChill" msgstr "WPChill" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.WPChill.com" msgstr "https://www.WPChill.com" #: src/Admin/MediaInsert.php:217 msgctxt "Drop file here *or* select file" msgid "or" msgstr "o"